Ulysses, and the White Whale: Vittorio Gassman's Adaptation of Moby-Dick
DOI:
https://doi.org/10.13136/2281-4582/2015.i5.340Abstract
At least since Cesare Pavese’s short but penetrating essays on Herman Melville, Italian critics and artists have been tempted to emphasize the latter’s greatness, and in particular the greatness of his masterpiece, Moby-Dick, by way of comparison with the accomplishments of the classic (European) literary tradition. Objecting to those who constructed American writers as inescapably “barbarous,” Pavese argued, “Melville is really a Greek. Read the European attempts to get away from literature and you feel more literary than ever, you feel small, cerebral, effeminate; read Melville, who was not ashamed to begin Moby-Dick with eight pages of citations (…) and your lungs are expanded, your brain is expanded, you feel more alive and more manly. And, as with the Greeks, no matter how dark the tragedy (Moby-Dick), so great are the tranquility and purity of its chorus (Ishmael) that we always leave the theater exalted in our own capacity for life” (57-58). One might say that Greek tragedy was Pavese’s way of bringing Melville, and Moby-Dick in particular, back to the Mediterranean, an intellectual maneuver somewhat replicated in the review of Pavese’s translation of Moby-Dick published by Elio Vittorini. Like Pavese, the Sicilian writer and critic refused to separate the “barbarian” from the “Greek” Melville, observing that what appears as barbarous and “primitive” in Moby-Dick is “in fact Homeric or Biblical” (127, my translation).
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2019 Giorgio Mariani
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
Iperstoria è una rivista accademica ad accesso libero.
a. Gli autori detengono il copyright e danno alla rivista il diritto per la prima pubblicazione con il contributo sotto licenza Creative Commons che permette di condividere l’articolo con il riconoscimento della prima pubblicazione su questa rivista.
b. Gli autori possono inoltre stabilire ulteriori direttive contrattuali per la distribuzione non esclusiva della versione del contributo pubblicata sulla rivista (es. ripubblicarlo in archivi istituzionali o in un volume), con uno specifico riconoscimento della prima pubblicazione su questa rivista. Chiediamo pertanto agli autori di contattarci nel caso di eventuali ripubblicazioni.