A Turning Point. La svolta culturale di Jhumpa Lahiri in In altre parole

Autori

  • Raffaella Malandrino

DOI:

https://doi.org/10.13136/2281-4582/2018.i12.399

Parole chiave:

letteratura, Jumpa Lahiri, metatesto, diaspora

Abstract

Published before the very recent publication of Jhumpa Lahiri's first narrative work in Italian, Dove mi trovo (2018), In altre parole (2014) is, according to the Bengali American author, a "linguistic autobiography" that marks a stage of creative transformation in her career. Written exclusively in Italian, and in a context of voluntary exile in Rome, where the writer lived from 2012 to 2014, this collection of essays, personal reflections, and narratives operates as both a linguistic and a literary forge, and explores the creative potentialities emerging along with a new writerly subjectivity, unmoored from the use of the English language and from the literary themes of the South Asian American diasporic experience. A reflection on linguistic renunciation, navigating between the constraints imposed by the fragility of a new language and exploring the vivifying possibilities of a simultaneous disarticulation and re-elaboration of the self, In altre parole operates at the interstices between self and language, investigating the links between identity and otherness. Focusing on the analysis of its formal articulation and metatextual awareness, this essay retraces the translinguistic itinerary of this transformation, relocating In altre parole (In Other Words in its 2016 American translation) and Lahiri's artistic turn in a critical space exploring how the search for expressive freedom negotiates the relationship with the reading community and with the expectations that surround the writer's migrant background.

Riferimenti bibliografici

Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987.

Anzieu, Didieu. Io-Pelle. Milano: Raffello Cortina Editore, 2017.
Arac, Jonathan. “Anglo-globalism?” New Left Review 16 (2002): 35-45.

Bhabha, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
Bhalla, Tamara. Reading Together, Reading Apart. Identity, Belonging and South Asian American Community. Urbana: University of Illinois Press, 2016.

Bonvincini. Caterina. “‘In altre parole’, Jhumpa Lahiri diventa una scrittrice italiana.” Il Fatto Quotidiano 7 febbraio 2015. www.ilfattoquotidiano.it/2015/02/07/in-altre-parole-jhumpa-lahiri-diventa-una-scrittriceitaliana/1399881/. Visitato il 17 Settembre 2018.

Brah, Avtar. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996.

Butler, Judith. Giving an Account of Oneself. New York: Fordham University Press, 2005.

DePoy, Amy. “Review: 'In Other Words'.” Yale Literary Magazine 23 settembre 2016. yalelitmag.com/reviewin-other-words/. Visitato il 17 settembre 2018.

“Extract: Jhumpa Lahiri's latest book 'In Other Words' is a memoir in Italian.” India Today 28 febbraio 2016.

www.indiatoday.in/lifestyle/culture/story/jhumpa-lahiris-latest-book-in-other-words-is-a-memoir-initalian-310914-2016-02-28. Visitato il 17 ottobre 2018.

Garner, Dwight. “A Writer’s Headlong Immersion into Italian.” New York Times 10 febbraio 2016. Visitato il 5 Ottobre 2018.

Foucault, Michel. “Entretien avec Michel Foucault.” Dits et écrits II, 1976-1988. A cura di D. Defert e F. Ewald. Paris: Gallimard, 2001. 860-861.

---. “La scrittura di sé.” Archivio Foucault. Interventi, colloqui, interviste. 3. 1978-1985. Milano: Feltrinelli, 1994. 202-216.

Groppaldi, Andrea, e Giuseppe Sergio. “Scrivere ‘in Altre Parole’. Jhumpa Lahiri e la lingua italiana.” Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation (LCM Journal) 3.1 (2016): 79–97.
doi.org/10.7358/lcm-2016-001-grop

Iuliano, Fiorenzo. Altri mondi, altre parole. Gayatri Spivak tra decostruzione e impegno militante. Verona: Ombre Corte, 2012.

Izzo, Donatella. “Estetica etnica: modernismo asiaticoamericano.” Ácoma 1 n.s. (inverno 2011): 109-124.
www.acoma.it/sites/default/files/pdf-articoli/40izzo.pdf. Visitato il 1 Ottobre 2018.

Kellman, David G. “Jhumpa Lahiri Goes Italian.” New England Review 38.2 (2017): 121–126. doi.org/10.1353/ner.2017.0046

Lahiri, Jhumpa. In altre parole. Parma: Guanda, 2014.

---. and Anne Goldstein. In Other Words. New York: Knopf, 2016.

---. “Teach Yourself Italian.” The New Yorker 7 dicembre 2015.
www.newyorker.com/magazine/2015/12/07/teach-yourself-italian. Visitato il 17 Ottobre 2018.

---. “‘I am, in Italian, a tougher, freer writer'.” The Guardian 31 gennaio 2016.www.theguardian.com/books/2016/jan/31/jhumpa-lahiri-in-other-words-italian-language. Visitato il 5
Ottobre 2018.

Lowe, Lisa. Immigrant Acts. On Asian American Cultural Politics. Durham/London: Duke University Press, 1996.

Maxey, Ruth. South Asian Transatlantic Literature 1970-2010. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010.

Obama, Barack, H. “Remarks by the President at the National Medals of the Arts and Humanities Awards Ceremony.” The White House, Office of the Press Secretary, 10 Sept. 2015
obamawhitehouse.archives.gov/the-pressoffice/2015/09/11/remarks-president-national-medals-artsand-humanities-awards-ceremony. Visitato il 5 Ottobre 2018.

Palumbo-Liu, David, a cura di. The Ethnic Canon. Histories, Institutions, and Interventions. Minneapolis/London: University of Minnesota Press, 1995.

Reichardt, Dagmar. “'Radicata a Roma:' la svolta transculturale nella scrittura italofona nomade di Jhumpa Lahiri.” Il pensiero letterario come fondamento di una testa ben fatta. A cura di Marina Geat. Roma: Romatre Press, 2017. 219-247.

Seshagiri, Urmila. “Jhumpa Lahiri's Modernist Turn.” 15 febbraio 2016. www.publicbooks.org/jhumpa-lahirismodernist-turn/. Visitato il 17 Settembre 2018.

Spivak, Gayatri. “The Politics of Translation.” Destabilizing Theory: Contemporary Feminist Debates. A cura di Michèle Barrett e Anne Phillips. Stanford: Stanford University Press, 1992. 177-200.

Pubblicato

2018-12-01

Fascicolo

Sezione

Articoli (sezione generale) - lingua, letteratura e cultura Americana