Corpus Linguistics and ELF
DOI:
https://doi.org/10.13136/2281-4582/2015.i6.685Abstract
Corpus Linguistics and English as a Lingua Franca (henceforth respectively CL and ELF) have been strongly interrelated since their early stages; this is largely due to the assumption shared by scholars in both fields that empirical analysis of natural text(s) is an indispensable prerequisite for theoretical discussion – and vice versa. Such prerequisite is even more cogent if we bear in mind that the majority of the world's English users are non-native speakers of English and largely exploit it as their working language. Hence, sheer intuition-based methodology cannot give adequate account of the manifold actualizations of a language that systematically trespasses its national borders, imposing deep sociological, ethnographic and cultural considerations on everyday real-world language use.
Riferimenti bibliografici
Bosher, Susan and Joel Stocker. “Nurses’ Narratives on Workplace English in Taiwan: Improving Patient Care and Enhancing Professionalism.” English for Specific Purposes 38 (2015): 109-120.
Cogo, Alessia and Martin Dewey. Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus-driven Investigation. London: Continuum, 2012.
Facchinetti, Roberta. “Modal Verbs in News-related Blogs: When the Blogger Counts.” English Modality: Core, Periphery and Evidentiality. Eds. Juana I. Marin-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús Hita, and Johan van der Auwera. Berlin: Mouton de Gruyter, 2013. 359-377.
Handford, Michael and Petr Matous. “Problem-solving Discourse on an International Construction Site: Patterns and Practices.” English for Specific Purposes 38 (2015): 85-98.
Jenkins, Jennifer. “English as a Lingua Franca from the Classroom to the Classroom.” ELT Journal 66.4 (2012): 486-494.
Jenkins, Jennifer, Marko Modiano, and Barbara Seidlhofer. “Euro-English.” English Today 17.4 (2001): 13- 19.
Seidlhofer, Barbara. “Closing a Conceptual Gap: The Case for a Description of English as a Lingua Franca.” International Journal of Applied Linguistics 11.2 (2001): 133-158.
Seidlhofer, Barbara. “A Concept of International English and Related Issues: From ‘Real English’ to ‘Realistic English’'?” 2003. http://www.serwis.wsjo.pl/lektor/1783/R21%20Seidlhofer%20International%20English.pdf. Last visited 20/09/2015
Seidlhofer, Barbara, Jennifer Jenkins, and Anna Mauranen. “Editorial.” Journal of English as a Lingua Franca 1.1 (2012): 1-3.
Svartvik, Jan. Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82 Stockholm, 4-8 August 1991. Berlin: De Gruyter Mouton, 1992.
Vettorel, Paola. English as a Lingua Franca in Wider Networking, Blogging Practices. Berlin: De Gruyter Mouton, 2014.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2015 Roberta Facchinetti
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.
Iperstoria è una rivista accademica ad accesso libero.
a. Gli autori detengono il copyright e danno alla rivista il diritto per la prima pubblicazione con il contributo sotto licenza Creative Commons che permette di condividere l’articolo con il riconoscimento della prima pubblicazione su questa rivista.
b. Gli autori possono inoltre stabilire ulteriori direttive contrattuali per la distribuzione non esclusiva della versione del contributo pubblicata sulla rivista (es. ripubblicarlo in archivi istituzionali o in un volume), con uno specifico riconoscimento della prima pubblicazione su questa rivista. Chiediamo pertanto agli autori di contattarci nel caso di eventuali ripubblicazioni.