“It Seemed to Me It Might Be True”

Formal and Functional Variation of “Seem”-patterns in Munro’s Stories

Autori

  • Sabrina Francesconi University of Trento

DOI:

https://doi.org/10.13136/2281-4582/2023.i21.1301

Parole chiave:

Seem, evidenzialità, modalità, soggettività, narrazione.

Abstract

Il contributo offre una disamina della variazione formale e funzionale del verbo seem nei primi racconti di Munro. Partendo dallo studio di Aijmer (2009), si indagano le valenze semantiche del verbo seem (evidenziale, modale, soggettiva, intersoggettiva) in relazione alle molteplici costruzioni formali (seem + agg. o sost., seem to, seem that, seem like, seem as if, seem parentetico). Nel complesso, l’uso del verbo seem configura delle istanze narrative incerte e instabili sul piano epistemico.

Riferimenti bibliografici

Aijmer, Karin. “Seem and Evidentiality.” Functions of Language 16.1 (2009): 63-88.

Biber, Douglas, et al. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education, 1999.

Bigot, Corinne. “Discontinuity, Disjointedness: Parenthetical Structures and Dashes in Alice Munro’s Stories from Dance of the Happy Shades.” Etudes de Stylistique Anglaise 8 (2015): 15-28.

Blin, Lynn. “Alice Munro’s Naughty Coordinators in ‘Friend of My Youth.’” Journal of the Short Story in English 55 (2010): 85-108.

---. “Conversationality and the Infraordinary in Alice Munro’s ‘The Shining Houses.’” ‘With a roar from underground’: Alice Munro’s Dance of the Happy Shades. Edited by Corinne Bigot and Catherine Lanone. Paris: Presses Universitaires de Paris Ouest, 2015b. 127-143.

---. “Sweet Dissonance in Alice Munro’s ‘The Progress of Love,’ ‘Friend of my Youth,’ and ‘Free Radicals.’” Etudes de Stylistique anglaise 8 (2015a): 45-56.

De Haan, Ferdinand. “Raising as Grammaticalisation: The Case of Germanic Seem-Verbs.” Rivista di Linguistica 19.1 (2007): 129-150.

Fowler, Roger. Linguistic Criticism. Oxford: Oxford University Press, 1996.

Francesconi, Sabrina. “Barking (with) Dogs: The Grammar System of Transitivity in Munro’s ‘Save the Reaper’ and ‘Floating Bridge.’” Caliban: French Journal of English Studies 27 (2017a): 69-84.

---. “’Blue-black Caves of Shade.’ The Language of Colour in Juliet’s Trilogy by Munro.” Anglistica AION: An Interdisciplinary Journal 19.1 (2017b): 97-109.

---. “Dance of the Senses in ‘Red Dress—1946.’” ‘With a Roar from Underground’: Munro’s Dance of the Happy Shades. Edited by Corinne Bigot and Catherine Lanone. Paris: Presses Universitaires de Paris Ouest, 2015b. 97-107.

Genette, Gerard. Narrative Discourse. New York: Cornell University Press, 1980.

Halliday, Michael Alexander Kirkwood. An Introduction to Functional Grammar (revised by C. Matthiessen). London: Arnold, 2004.

Howells, Coral Ann. Alice Munro: Contemporary World Writers. Manchester: Manchester University Press, 1998.

Hrisonopulo, Katherine. “Subjectivity, Subjectification and the Narrator’s Self in Alice Munro’s First-Person Narrative.” Eurasian Union of Scientists: Philology 8 (2014): 64-66.

Ignjatović, Sanja. “Focalization in Munro’s ‘Something I’ve Been Meaning to Tell You’: Cognitive Poetics in Practice.” Teme XLVI 2 (2022): 597-613.

Johnson, Jane Helen. “A Corpus-Assisted Study of ‘parere/sembrare’ in Grazia Deledda’s ‘Canne al vento’ and ‘La Madre’: Constructing Point of View in the Source Texts and their English Translations.” Textus: English Studies in Italy 23 (2010): 283-302.

Johansson, Stig. “The English Verb Seem and Its Correspondence in Norwegian: What Seems to be the Problem?” A Wealth of English: Studies in Honour of Göran Kjellmer. Edited by Karin Aijmer. Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis 2001. 221-245.

Munro, Alice. Dance of the Happy Shades. Toronto: Penguin, 1997.

---. Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage. London: Vintage, 2001.

---. Lives of Girls and Women. London: Vintage, 2015.

---. Runaway. London: Vintage, 2006.

Neary, Clara. “Stylistics, Point of View and Modality.” The Routledge Handbook of Stylistics. Edited by Michael Burke. New York: Routledge, 2014. 175-190.

Pennec, Blandine. “Tensions and Blurring Effects Linked to the Use of the Coordinator Or in ‘Childs’ Play’ by Alice Munro.” Unspeakable Acts: Murder by Women. Edited by Emeline Jouve and Aurelie Guillain. Bern: Peter Lang, 2016. 199-207.

Pillière, Linda. “Alice Munro’s Conversational Style.” Etudes de Stylistique Anglaise 8 (2015): 37-56.

Simpson, Paul. Language, Ideology and Point of View. London: Routledge, 1993.

Somacarrera, Pilar. “Exploring the Impenetrability of Narrative: A Study of Linguistic Modality in Alice Munro’s Early Fiction.” Studies in Canadian Literature 21.1 (1996): 79-91.

Talal, Ruua. “A Corpus-Based Analysis of the Verb Seem.” Journal of Al-Nisour University College 1.1 (2017): 1-10.

Thacker, Robert. Alice Munro: Writing Her Lives: A Biography. Toronto: McClelland & Stewart, 2011.

Thompson, Geoff. Introducing Functional Grammar. London: Edward Arnold, 2004.

Toolan, Michael. “The Intrinsic Importance of Sentence Type and Clause Type to Narrative Effect: Or, How Alice Munro’s ‘Circle of Prayer’ Gets Started.” Language and Style. Edited by Dan McIntyre. London: Palgrave, 2010. 311-327.

Uspensky, Boris. A Poetics of Composition. Berkeley: University of California Press, 1973.

Usoniene, Aurelia and Jolanta Šinkūnienė. “A Cross-linguistic Look at the Multifunctionality of the English Verb Seem.” English Modality: Core, Periphery and Evidentiality. Edited by Juana Isabel Marín-Arrese, et al. Berlin: De Gruyter, 2013. 281-316.

Downloads

Pubblicato

2023-06-27

Fascicolo

Sezione

Articoli (sezione generale) - lingua e linguistica inglese