“Il giardino dei frangipani” di Laila Wadia
Intervista a Ralph Pacinotti (traduttore di “Frangipani Garden”)
DOI:
https://doi.org/10.13136/2281-4582/2023.i21.1302Parole chiave:
Crossing, Displacement, Dynamic identity, Hybrid language, TranslationAbstract
Luisa Emanuele intervista Ralph Pacinotti, traduttore di Frangipani Garden di Laila wadia.
Riferimenti bibliografici
Bhabha, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.
Camilotti, Silvia. Ripensare la letteratura e l’identità. Bologna: Bononia University Press, 2012.
Emanuele, Luisa. “Intervista a Laila Wadia.” Settembre 2021. Inedita.
---. “Laila Wadia e la lingua meticcia.” Palimpsest 7.13 (2022a): 131-141.
---. “L’identità multipla degli scrittori migranti.” El Ghibli 6 Aprile 2022b. http://www.el-ghibli.org/lidentita-multipla-degli-scrittori-migranti/.
Gaballo, Viviana. “Expoloring the Boundaries of Transcreation in Specialized Translation.” ESP Across Cultures 9 (2012): 95-113.
Maalouf, Amin. L’identità. Milano: Bompiani, 2005.
Rushdie, Salman. Imaginary Homelands. London: Granta and Penguin, 1991.
Sayad, Abdelmalek. La double absence. Des illusions de l’émigré aux suffrances de l’immigré. Seuil: Paris, 1999.
Wadia, Laila. Algoritmi indiani. Trieste: Vita Activa, 2017.
---. Amiche per la pelle. Roma: E/O, 2007.
---. Come diventare italiani in 24 ore. Siena: Barbera, 2010.
---. Frangipani Garden. Amazon KDP, 2021.
---. Il burattinaio e altre storie extra-italiane. Isernia: Cosmo Iannone, 2004.
---. Il giardino dei frangipani. Trad. Ralph Pacinotti. Mantova: Oligo, 2020.
---. Il testimone di Pirano. Formigine: Infinito, 2016.
---. Mondopentola, Isernia: Cosmo Iannone, 2007.
---. Se tutte le donne. Siena: Barbera, 2012.
Wadia, Laila, et al. Pecore nere: racconti. Roma-Bari: Laterza, 2005.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2023 Luisa Emanuele
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.
Iperstoria è una rivista accademica ad accesso libero.
a. Gli autori detengono il copyright e danno alla rivista il diritto per la prima pubblicazione con il contributo sotto licenza Creative Commons che permette di condividere l’articolo con il riconoscimento della prima pubblicazione su questa rivista.
b. Gli autori possono inoltre stabilire ulteriori direttive contrattuali per la distribuzione non esclusiva della versione del contributo pubblicata sulla rivista (es. ripubblicarlo in archivi istituzionali o in un volume), con uno specifico riconoscimento della prima pubblicazione su questa rivista. Chiediamo pertanto agli autori di contattarci nel caso di eventuali ripubblicazioni.